Attractiveness Is Multimodal: Beauty Is Also in the Nose and Ear of the Beholder
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Attractiveness Is Multimodal: Beauty Is Also in the Nose and Ear of the Beholder
Attractiveness plays a central role in human non-verbal communication and has been broadly examined in diverse subfields of contemporary psychology. Researchers have garnered compelling evidence in support of the evolutionary functions of physical attractiveness and its role in our daily lives, while at the same time, having largely ignored the significant contribution of non-visual modalities ...
متن کاملBrain asymmetry and facial attractiveness: facial beauty is not simply in the eye of the beholder.
We recently reported finding asymmetry in the appearance of beauty on the face [Zaidel et al., Neuropsychologia, Vol. 33, pp. 649-655, 1995]. Here, we investigated whether facial beauty is a stable characteristic (on the owner's very face) or is in the perceptual space of the observer. We call the question 'the owner vs observer hypothesis'. We compared identity judgements and attractiveness ra...
متن کاملBeauty is in the 'we' of the beholder: greater agreement on facial attractiveness among close relations.
Scientific research on facial attractiveness has focused primarily on elucidating universal factors to which all raters respond consistently. However, recent work has shown that there is also substantial disagreement between raters, highlighting the importance of determining how attractiveness preferences vary among different individuals. We conducted a typical attractiveness ratings study, but...
متن کاملthe norms of localization in translating persian multimodal texts: the case of videogame demos
abstract هنجارهای بومی سازی در ترجمه متون چندوجهی فارسی:مورد دموهای بازیهای کامپیوتری چکیده اهداف عمده مطالعه حاضر به سه دسته تقسیم میشوند: 1) بررسی مشکلات احتمالی ترجمه دموهای (فیلمهای) بازیهای کامپیوتری،2) تعیین هنجارهای بومی سازی در ترجمه دموهای (فیلمهای) بازیهای کامپیوتری و 3) تعیین ایدئولوژیهایی که این هنجارها در جامعه نشان میدهند. به این منظور، ابتدا، مجموعه ای ازدموهای (فیلمهای) ب...
15 صفحه اولthe analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Frontiers in Psychology
سال: 2017
ISSN: 1664-1078
DOI: 10.3389/fpsyg.2017.00778